Google Translate’s statistical origins show themselves in interesting ways:

it translates “marching with our spades” into German as “ziehen mit dem Spaten”

but translates “marching with our shovels” as “marschieren mit unseren Schaufeln”

I’m 95% certain that the use of “ziehen” and “dem” in the first example rather than “marschieren” and “unseren” is due to “und ziehen mit dem Spaten” being a lyric in Die Moorsoldaten (the peat bog soldiers).

updated: